Providence visto a través de la poesía

Entrevista
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

En su nuevo libro “De la ciudad y otras luciérnagas”, la escritora Yolanda Hernández muestra una imagen literaria y artística de esta ciudad.

PROVIDENCE, RI.-  No hay nada más extraordinario que tener el don de encontrar belleza en lo que, a los ojos comunes, podría resultar ordinario. Es lo que ha logrado la escritora Yolanda Hernández, a través de su libro “De la ciudad y otras luciérnagas”, una obra literaria que, a través de la poesía y la pintura, muestra la riqueza oculta tras la cotidianidad de la ciudad de Providence.

Hernández conversó con Acontecer Latino acerca de este libro, el primero en su tipo en la capital de Rhode Island, que estará disponible próximamente, en español e inglés.

¿De qué trata su nuevo libro?

 “De la ciudad y otras luciérnagas/On the city and other fireflies” es un poemario bilingüe, Inglés y Español, que incluye diecinueve poemas y un himno, como un tributo a la ciudad de Providence, capital del estado de Rhode Islandd.  Está prologado por el laureado poeta dominicano César Sánchez Beras y publicado por la editora Book&Smith, de New York.

¿Cómo surgió la idea de escribirlo?

La idea de reinventar la ciudad, poéticamente hablando, no es una idea nueva; era una inquietud que tenía, de unirme a escritores y poetas como Joaquín Balaguer, Federico García Lorca, Fernando Pessoa, Benedetti, César Sánchez Beras, por nombrar algunos, quienes, enamorados de la belleza de grandes urbes del mundo, como Santo Domingo, New York, Madrid, Praga, Paris, Venecia, etcétera, escribieron famosas novelas, ensayos y poemarios inspirados en ellas.  ¿Por qué no escribirle a nuestra ciudad de Providence, si ella es poesía, si ella también es un maná de inspiración para cualquier artista de la palabra y del pincel? ¡Ahora la ciudad de Providence también tiene su poemario y su himno!

¿Por cuánto tiempo trabajó en esta obra?

Tuvieron que pasar cuatro años de complejidad, de investigación, de observación y emociones encontradas, para que De la ciudad y otras luciérnagas pudiera ver la luz.   Tampoco quise apresurarme. No quise escribir un libro solo por querer publicar un libro más. Asimismo, el libro tenía que ser bilingüe, y encontrar quién tradujera poesía fue difícil, ya que, para traducir poesía, el traductor tiene también que ser un poeta en ambos idiomas de manera que el poema no pierda su esencia y musicalidad.  Fue cuando encontré a Rhina P. Espaillat, poeta, narradora y traductora, a quien se le presentó el proyecto y quedó tan atrapada que en solo cuatro días había traducido el texto por completo. Una vez traducido, el siguiente paso era buscar un artista visual que quisiera ser el ilustrador del libro.  Fue entonces cuando, en una actividad en el City Hall de Providence, quedé impactada con una pintura que colgaba en la pared, a la entrada de una de sus oficinas. Inmediatamente pregunté a Tiana Ochoa por el nombre del artista que había pintado el cuadro y ella nos puso en contacto.  Le presenté el proyecto a Anthony Tomaselli, artista visual local, muy reconocido por sus hermosas pinturas dedicadas también a la ciudad de Providence, y entre sus pinturas y mi poesía hubo una conexión de inmediato, algo así, como amor a primera vista. Cuando él leyó el texto, no dudó en querer ser parte del proyecto. 

¿Cuáles fueron sus principales fuentes de inspiración?

La cotidianidad, los arreboles de otoño, el seco, monótono y frío invierno, la lluvia caída a goterones, la ciudad, sus parques y calles, su milenaria estirpe (Tribu Narragansett), una mañana, la nostalgia de lejanas tierras, un sábado cualquiera, los indigentes, los amantes, los transeúntes, los beodos y los que han hecho de esta ciudad su hogar aun viniendo de otras distancias, fueron entre otros, los motivos de inspiración; pero es “The Waterfire”, esa obra de arte al aire libre donde cien hogueras son colocadas y encendidas sobre los ríos de Providence, creando el espectáculo por excelencia de la ciudad, el motivo inicial de inspiración y que dio origen al título de este libro De la ciudad y otras luciérnagas.

¿Qué quisiera lograr con su publicación?

Mis objetivos más bien son que, esta primera obra en su género literario, se convierta en una herencia cultural y literaria en beneficio de las nuevas generaciones.   Que las personas, después de leerla, vean la ciudad desde otra perspectiva, que conciban, que una ciudad, cualquier ciudad, si es vista, como yo la he visto, con ojos sensibleros, puede ser otra, que, bajo la piel de toda ciudad, existe otra ciudad inmersa, oculta, alucinada, esperando que el pincel de un pintor, la pluma de un poeta o de un escritor, la exteriorice y la haga surgir.  La gente se enamora de lo que conoce y quiero que conozcan el glorioso pasado y el brillante presente de Providence, que vean las riquezas humanas y urbanísticas de esta ciudad, pero a través de la poesía. 

¿Tiene fecha de publicación?

Aún estamos trabajando en el lugar y fecha del evento. Los interesados podrán obtenerlo el día de la presentación, ya que queremos hacer un lanzamiento con altura.  

 

Sobre la autora  

Yolanda Hernández es poeta, actriz teatral y activista cultural dominicana residente en Rhode Island. Ha sido promotora del arte y la cultura a través de grupos folklóricos, ferias del libro, teatro y tertulias literarias.

Integra varias antologías poéticas, “Agua de dos ríos¨ Poemas, prosas y traducciones: una colección bilingüe de Rhina P. Espaillat, (Obsidiana Press 2017), “Voces del vino” María Palitachi (Book&Smith 2017), La Guagua Poetry Anthology: Voices and Translation 2017” (Loom Press), “The Americas Poetry Festival of New York 2015” (Artepoética Press). “Solo para Locos volumen II” (Batista-Jakab, Lourdes, 2015) y en “Voces Poéticas Latinas de New England” (Peralta, Luis, Páramo Editorial, EEUU. 2013).  También su poesía ha sido publicada en diversas revistas, periódicos locales y redes sociales. 

Ha participado en distintas ferias y encuentros literarios realizados dentro y fuera de los Estados Unidos. En 2013 publicó su poemario “Aroma”, y además cuenta con varios textos inéditos, incluyendo literatura infantil.

BLOG COMMENTS POWERED BY DISQUS