Grid List

PROVIDENCE, RI.- Después de servir en el nivel estatal en posiciones estratégicas, como en su más reciente rol de Director de la Administración del estado de Rhode Island, Brett Smiley tiene ahora, por segunda vez, la meta de convertirse en alcalde de la ciudad de Providence. Su misión: mejorar las escuelas, impulsar a los pequeños negocios y garantizar calles seguras y limpias. Acontecer Latino conversó con Smiley sobre sus aspiraciones y planes para la capital de Rhode Island, en caso de ser elegido.

Esta es la segunda vez que se postula a la Alcaldía, ¿qué le atrae para ocupar este cargo?

Providence es una ciudad maravillosa llena de tantas oportunidades y no hay mejor manera de impactar la vida de las personas que a través del servicio público, particularmente a nivel de la ciudad local. Desde mejorar nuestras escuelas hasta apoyar las empresas del vecindario, un gran alcalde puede marcar una gran diferencia en la vida cotidiana de la comunidad.

Viniendo de una oficina estatal, ¿qué perspectiva trae a la ciudad que podría ser beneficiosa para los residentes de Providence?

El Estado y la Ciudad dependen el uno del otro. Cuando Providence tiene éxito, todo Rhode Island tiene éxito y nuestro éxito depende en gran medida de la colaboración y el apoyo del estado. Mi experiencia a nivel estatal me ayudará a prepararme para ser un verdadero defensor de Providence y garantizar mejor que nosotros, como comunidad, obtengamos los recursos que necesitamos y merecemos del estado.

¿Cuáles son los puntos principales de su propuesta?

Me postulo para alcalde porque creo que podemos hacerlo mejor para nuestra comunidad. Mi experiencia en la gestión en todo el gobierno y como propietario de un negocio ayudará a mejorar la calidad de nuestras escuelas, respaldará los negocios de nuestra comunidad y garantizará que tengamos calles seguras y limpias en toda la ciudad.

¿Qué le gustaría que siguiera igual en la ciudad y qué cambiaría sin demoras?

Hemos logrado un progreso sustancial en los últimos años para asegurarnos de que el gobierno de nuestra ciudad se vuelva más diverso y refleje la comunidad a la que sirven. Eso significa que los trabajos y las oportunidades van a nuestros vecinos que conocen mejor sus vecindarios. Me gustaría aprovechar este progreso y aumentar las oportunidades para todos los residentes. Creo que el progreso en las escuelas de nuestra ciudad se ha sentido demasiado lento, y hay apoyos adicionales que podemos brindar como ciudad para asegurarnos de que no perdamos otra década de estudiantes de PPSD. Ese estado está trabajando arduamente para arreglar nuestras escuelas y debemos ser defensores para impulsar un cambio real y positivo lo más rápido posible.

Usted tuvo que devolver dinero donado a su campaña por contratistas estatales. ¿Cómo afecta esto a su candidatura?

Me puse pautas rigurosas como candidato y ahora que dejé el gobierno estatal, ya no hay conflicto. Los que me conocen saben que soy una persona íntegra y creo que mi historial y mi reputación hablarán por sí mismos.

¿Cómo evalúa la respuesta de la ciudad de Providence a la crisis del COVID-19?

Providence ha hecho un buen trabajo con los muchos desafíos de COVID-19. Durante una época de crisis, pudieron brindar servicios críticos donde de otra manera había brechas desde la distribución de alimentos de emergencia hasta la asistencia para el alquiler, y han priorizado a nuestros vecinos que fueron los más afectados por esta pandemia global.

¿Qué habría hecho usted de manera diferente?

La información, especialmente la que cambia rápido, debe comunicarse de inmediato y de manera que la gente pueda acceder. Esto incluye mensajes sobre la seguridad y el acceso a las vacunas y apoyos críticos a los que nuestras empresas también necesitan acceder, incluso si los recursos no los da la Ciudad.

¿Cómo es su relación con la población latina en Providence?

Estoy orgulloso de haber construido verdaderas amistades dentro de nuestra comunidad. Nuestra diversidad y cultura es lo que hace que Providence sea tan hermosa, y la comunidad latina puede esperar un amigo en la Alcaldía que esté comprometido a abrir las puertas de las oportunidades y celebrar lo que nos hace tan increíbles.

Usted ha dicho que apoya a las pequeñas empresas, ¿cuál es su plan para este sector? Existe una cultura de emprendimiento en Providence, especialmente en nuestra comunidad latina. Creo que es fundamental que cualquiera que busque apoyo para su negocio nuevo o en crecimiento sepa dónde buscar información y recursos. Eso significa proporcionar un contacto en el ayuntamiento, a quien la comunidad conoce, para que las empresas sepan a quién llamar cuando necesiten ayuda. También creo que la colaboración con socios comunitarios puede aumentar la oportunidad de capital, a través de préstamos y subvenciones, para ayudar a las empresas locales a comenzar o expandirse en Providence.

¿Qué deben saber los votantes sobre usted que nunca les haya dicho antes? Si bien no tengo hijos propios, he jugado un papel importante en la vida de mis cinco sobrinos. De hecho, dos de ellos han vivido conmigo durante muchos años y son como hijos para mí. La familia de todos es un poco diferente y la mía también, pero nada es más importante que la familia y la comunidad.

 

Add a comment

PROVIDENCE, RI.- Si usted escucha el nombre Mitsuhisa Nishio, puede que usted no sepa de quién se trata, en cambio, si oye decir “El Ninja”, de inmediato haría la conexión con el célebre chef dominico-japonés que se ha hecho famoso con sus espectaculares platos, producto de la fusión entre las gastronomías nipona y caribeña.

Nacido en Constanza, República Dominicana, de padres japoneses, el Chef Ninja ha acumulado una larga experiencia trabajando en restaurantes en distintas partes de Estados Unidos, donde sus platos han sido degustados y aclamados por un público diverso, incluidas, reconocidas personalidades del mundo del deporte y del entretenimiento. Pero su éxito no se debe a un simple golpe de suerte. La vida le fue llevando por etapas y rumbos distintos, que, con el tiempo, se juntaron y cobraron sentido, cual piezas de rompecabezas.

Sufrió bullying

Por su aspecto -puro japonés- Nishio era objeto de burlas en su natal República Dominicana, donde le dieron el mote de “El Ninja”, “porque para los dominicanos todo el que tiene rasgos de chino sabe tirar patá”, dice entre risas. A los 18 años, cuando terminó la escuela, se fue a vivir a Japón, donde también le hicieron “bullying”, porque su idioma era el español. A los 21 años regresó a República Dominicana y allí trabajó por un tiempo en la embajada japonesa, como traductor. Volvió a Japón, donde aprendió trabajar soldadura y luego se va a vivir en Nueva York a los 25 años. En la Gran Manzana pasó “las mil y una”. A falta de una licencia para ejercer el oficio, no pudo hacer el trabajo en el que se había especializado.

Tras un tiempo desempleado, y sin que tuviera experiencia en la materia, un amigo dominico-japonés lo lleva a trabajar en un pequeño restaurante asiático, donde aprendió a enrollar sushis y freír camarones. Poco después, entró a trabajar en un restaurante dominicano, donde duró dos años, y entre otras cosas aprendió el mecanismo de cómo funcionan los equipos que se usan en una cocina más grande. Luego surgió su primera gran oportunidad.

“Oye, loco, hay un trabajo. Prepárate”, le dijo un día otro amigo suyo, que había conocido en su natal Constanza. El trabajo sería en Soho, un barrio bohemio del Bajo Manhattan, usualmente frecuentado por artistas y celebridades. Sin saber “ni dos gotas de inglés” y con habilidad apenas “para freir un huevo”, se presentó al restaurante, donde le pidieron hacer un “tasting” (degustación) con un concepto latino-oriental, del cual él no tenía ni idea de por dónde empezar; pero su madre lo sacó del apuro. “Yo llamé a mi mamá y le dije ´estoy en problemas, dime de alguna ensalada o comida frita japonesa que sea fácil. Mi madre me dio algunas ideas, preparé la comida y el resultado fue un éxito. Recuerdo que hice fry calamary, pero lo combiné con arroz y habichuelas, ¡hasta empanadas! Esa gente se volvió loca! Después de eso vinieron dos revistas japonesas a entrevistarme”. En ese restaurante estuvo seis años. Famosos como Ben Affleck, Harrison Ford, entre otros, llegaron a probar su comida. Atrajo clientes chinos, japoneses, italianos, americanos, hindúes, entre otros.

Volvió a la construcción

Atraído por una mejor situación económica dejó el restaurante para irse a West Palm Beach, donde unos amigos lo invitaron a trabajar en un proyecto con una gran constructora norteamericana. En ese momento tenía esposa y tres hijos. Allí permaneció por un tiempo hasta que regresó a Nueva York para trabajar en Mama Sushi, donde encajó muy bien con el concepto de fusión gastronómica que había creado. Después trabajó en otros restaurantes, como Mamajuana.

Sensación de las Redes

Mientras trabaja en un restaurante en Miami, en calidad de socio, un video suyo que compartieron los productores de “Pero Like” lo catapultó definitivamente a la fama. La historia del chef japonés con “tigueraje dominicano” causó sensación y en poco tiempo el video suyo alcanzó más de siete millones de visualizaciones. A partir de ahí comenzó a recibir llamadas para entrevistas y recibió ofertas de trabajo que lo llevaron por distintas partes de Estados Unidos haciendo eventos para dar a conocer sus delicias culinarias. Viajó por Massachussetts, Los Angeles, Baltimore, Washington, Philadelphia, Orlando, Charlotte y Tampa.

Fue con uno de esos eventos que llegó a Providence, en el Bomes Theater, donde le dieron una acogida tan calurosa que lo dejó cautivado. “Yo tengo mucha gente que me sigue y me quiere, en España, en Venezuela, y en muchas partes, pero nada como Providence. Siento que aquí me aman. No me puedo quejar del apoyo que me han dado aquí”, comentó El Ninja.

En la Broad

Una oportunidad de negocios le trajo la posibilidad de abrir aquí el que sería su primer restaurante, el cual lleva también su nombre. "El Ninja Restaurant" es un sueño materializado en el que se ha unido a él un equipo de personas de su confianza, empezando por su hijo mayor, cariñosamente “El chinito”, que le ha apoyado en todo el proceso.

“Esperé 20 años por este momento. Es el restaurante de mis sueños”, dice entusiasmado El Ninja. Revela que tiene propuestas para abrir un restaurante similar en Santiago, República Dominicana; y que le gustaría también crear un “Ninja Express” para comidas a domicilio, además de poder tener locales en un futuro en Boston y Orlando.

El Ninja Retaurant fue abierto recientemente en el 1007 de la Broad Street, de Providence. Se trata de un espacio moderno, bien ambientado y con amplio estacionamiento, que tiene también una acogedora área al aire libre. La comida es una fusión de la gastronomía dominicana y la japonesa. Allí puede encontrar desde chicharrón con tostones hasta langosta, pasando por una amplia variedad de platos inspirados en la cocina japonesa y los famosos sushis "aplatanaos" que ha hecho populares el chef Ninja. Los platos son atractivamente presentados y algunos tienen nombres graciosos que aluden a frases populares que se usan en los barrios dominicanos, como "La Chapi", "El Final", "La Pela", "Taki Taki", "No Bulto", "El Patio".

Abrir en medio de la pandemia fue un gran desafío para El Ninja, quien no tuvo problemas en adaptar su local para cumplir con todas las regulaciones de las autoridades de salud y del estado. Desde que abrió a principios de mes el restaurante ha sido “un lleno total” atrayendo comensales no solo de Rhode Island, sino de New York, Connecticut, New Hampshire y Massachussetts. El restaurante abre los miércoles y jueves de 5:00 de la tarde a 12:00 de la noche; los viernes y sábado de 4:00 de la tarde a 1:00 de la mañana; los domingos de 12:00 del mediodía a 11 de la noche. Se debe reservar llamando al (646) 484-0030.

Add a comment

WARWICK, RI.-El uso prolongado de la mascarilla para evitar el contagio del COVID-19 no representa un peligro para las personas, y la mejor prueba de ello es que los médicos, quienes  las usan constantemente, son los que menos se están enfermando con el virus. Así lo explicó el reconocido médico internista y geriatra dominicano Julio César Defilló, quien además negó que el virus se esté debilitando e indicó que, en todo caso, podría haber un repunte en la incidencia de la enfermedad, debido a que muchas personas están adoptando sus propias medidas, al ver que se ha “bajado la guardia”.

Resaltó el trabajo que se está haciendo en Rhode Island en términos de tratamiento e investigación sobre el coronavirus, lo cual ha motivado el reconocimiento que se ha dado al estado a nivel nacional en el manejo de esta crisis sanitaria. Graduado Magna Cum Laude del Instituto Tecnológico de Santo Domingo (INTEC), el doctor Defilló labora actualmente en el hospital de Kent County, en Warwick, donde trabaja de manera específica con personas ancianas que son el grupo más vulnerable a los efectos de esta pandemia. El especialista habló con Acontecer Latino para responder preguntas relacionadas con la crisis sanitaria causada por el COVID-19.

Doctor, todavía hay gente que no cree en el coronavirus….

Es muy importante es entender que la enfermedad existe, que es un virus que se transmite igual que el flú y la gripe común, y que, lamentablemente, no tenemos una cura para cuando alguien se enferma, principalmente las personas más vulnerables, que son las que más sienten la enfermedad y producen cambios en su cuerpo por la infección. La población latinoamericana tiene que entender eso, que no es nada inventado, que es una realidad y debe cuidarse.

Lamentablemente, los médicos no tenemos muchos armamentos para curarlos después que les da la infección, entonces lo mejor es prevenir para no contagiarse. Tienen que entender que la mayoría de las personas no presentan síntomas, el 85 de las personas usualmente se curan por ellas mismas, pero las personas que sí les afecta, un 5% de ellas puede terminar en cuidados intensivos y un 1% puede morir. Aunque no suena mucho, cuando uno habla de millones ya sabemos que hay muchas personas que van a estar muertas, y es algo que se puede prevenir. Entonces, las personas que están más vulnerables para que les pase eso son nuestros abuelos, a veces son nuestros padres y personas que tienen enfermedades de base como diabetes, presión alta, obesidad. Hemos visto casos donde jóvenes latinos han muerto por esa enfermedad. Como ciencia, como médicos, sabemos que existe, porque lo hemos visto en el microscopio. No, no es inventado, y espero que la gente confíe en sus médicos. Si dejamos de creer en el sistema de salud ya no habría en qué creer.

¿Es verdad que el virus se está debilitando?

El virus no se está debilitando, sigue casi igual, con las mismas cualidades. No hemos visto ninguna trayectoria que nos permita decirles a las personas que no necesitan protección. Lo que hemos estado viendo es que, al disminuir  la guardia y permitir al ser humano proveerse de sus propias ideas, entonces los casos comienzan a subir y hay que ejercer una autoridad y aplicar medidas para prevenir el virus de nuevo.

¿Cree que pueda haber un repunte en el contagio?

Si no nos cuidamos, sí, por eso es que es tan importante cuidarse. En el área donde vivimos hemos sido dichosos, porque la capacidad que tenemos siempre ha estado por encima de la cantidad de casos y eso es por las decisiones que ha tomado la comunidad. Usualmente nadie puede obligar al otro a nada, pero las personas han decidido protegerse usar su mascarilla, lavarse las manos lo más frecuente posible cuando entra y sale de sitios diferentes y mantener la distancia social. Lo que sí me afecta es ver una población que no puede quedarse en su casa porque tiene la responsabilidad de proveer para su familia entonces ya ahí eso, como salud, puedo detectarlo pero no puedo hacer mucho al respecto, excepto decirles a las autoridades “esto está pasando y ustedes tienen que ir al rescate de estas personas, porque si ellos enferman se lo van a transmitir a otros y todos los que se van a morir son los latinos de pocos recursos”.

Hay resistencia por parte de muchas personas a usar mascarilla, y ahora se está diciendo, incluso, que hace daño su uso prolongado. ¿Qué hay de cierto en eso?

No, fíjate, y mira que interesante. Las personas que más están expuestas son las que  menos porcentaje quedan infectadas, que son los médicos y es porque nosotros siempre estamos usando la mascarilla y permanecemos a distancia. El aire que uno respira pasa libremente por la mascarilla. Son las partículas más grandes las que tienen problemas en entrar y salir. El CO2 que uno está respirando e inhalando de nuevo, el cuerpo sabe regularizar eso,  y recuerden que la mayoría no estamos con la mascarilla 24/7. El cuerpo siempre tiene la forma de protegerse.

¿Es cierto que altas temperaturas matan el virus?

El virus no sobrevive en temperaturas extremas, pero a la vez recuerden que el virus está a la temperatura de la persona que lo tiene. Entonces, uno nunca está en temperatura extrema. Si el virus se le pegó a un ser humano, y esa persona está en un carro con aire acondicionado o está en su casa, no hace un calor extremo para que el virus se muera. Entonces no hemos visto ninguna disminución de los casos. Por ejemplo ahora están subiendo en regiones como la Florida o Texas donde hace mucho calor. Esto nos deja saber a nosotros que el calor no le está afectando mucho. Hay que entender también que el virus que cayó en la calle, que es una estructura sin vida, puede morir mas rápido en una temperatura extrema.

Doctor, el COVID-19 repite?

Hasta ahora creemos que no repite a la persona que le dio la enfermedad. Recuerda y te lo digo con mucha suspicacia, porque no sabemos si en seis meses, pero hasta ahora creemos que es como el flú que le da otro tipo si muta, pero no es el mismo. Hay personas con la intriga de que quizás les dio, son los asintomáticos. Por ejemplo, a mí, que he estado en esto desde el principio, quizás me dio y no me di cuenta.

Hay un estudio científico que se esta haciendo que es utilizar el suero del que se curó y que de ese suero se sacan los anticuerpos y se inyectan a otras personas. En Rhode Island tenemos lo mejor que puede haber en Estados Unidos y la gente que está haciendo las investigaciones. Aquí están los medicamentos de estudios que quizás den resultados y se están haciendo las inyecciones con el mayor criterio científico.

Hay varias cosas que tenemos. Nos queremos el uno al otro y tenemos buenos profesionales. Claro, que hay muchos problemas sociales, pero estamos mejorando y siento que somos una comunidad unida. En cuanto a la creación de una vacuna, mi sueño es que para febrero o marzo haya una. El problema es que el proceso va a estar viciado de suspicacia, de gente que va a creer que la vacuna le puede producir un cáncer u otra cosa. Esperemos que la gente crea y se ponga su vacuna porque si se crea y nadie se la pone, seguiremos en lo mismo.

Add a comment

En su calidad de copresidente de la comisión estatal que desarrolla las estrategias para motivar la participación de la comunidad en el censo, el alcalde de Central Falls, James Diossa, pidió a todos los residentes de Rhode Island que colaboren con este proceso y que lo hagan sin miedo.

CENTRAL FALLS, RI. - La participación de todos los residentes de Rhode Island en el censo que se llevará a cabo en el país, es determinante para poder preservar la representación en el Congreso de Washington, donde el estado corre el riesgo de perder un asiento si el número de habitantes aquí no es contado correctamente.

En su calidad de copresidente de la comisión estatal que desarrolla las estrategias para motivar la participación de la comunidad en el censo, el alcalde de Central Falls, James Diossa, pidió a todos los residentes de Rhode Island que colaboren con este proceso y que lo hagan sin miedo.

Aseguró que, por ley, la información personal de los censados no puede ser obtenida por agencias federales y que, de llegar a darse el caso, un equipo de profesionales en todo el país está listo para interponer una demanda. Diossa respondió varias preguntas sobre el tema a Acontecer Latino. A continuación, la entrevista

Acontecer Latino (AL): ¿Por qué es importante hacerse contar en el Censo?

James Diossa (JD): Obviamente es importante que todos los residentes, sin importar el estatus legal, se hagan contar, porque esa información es vital para los municipios. No solo ayuda a que los municipios tengan presupuestos adecuados para los servicios necesitados por los resientes, la distribución de fondos federales, que es importante para nuestras escuelas, nuestros centros de salud, infraestructura y programas. Pero tememos especialmente para Rhode Island es que, si no hay un conteo correcto, está la posibilidad de perder una representación en el Congreso. Rhode Island solamente tiene dos representantes en el Congreso. Por último, que es un poco más político, es que la información que se dé es la base para determinar los límites de cada distrito en Rhode Island. Si hay una población que tiene una comunidad grande de latinos y no se hacen contar es posible que se dispersen esos latinos donde pudieran tener una representación con un solo distrito.

AL: ¿Cuál sería la proporción para mantener la cuota congresual?

JD: El número obviamente ha cambiado, pero en Rhode Island, siendo tan pequeño, solamente se dan dos o cuatro asientos al Congreso. Dos al Senado y dos en la Casa de Representantes, o sea, que nuestra voz amplificada por esos dos congresistas, si se pierde, se pierden dos voces que han sido fuertes en temas de migración, pólizas que benefician a la comunidad latina. Perder un congresista va a doler mucho. El número no se ha clarificado sobre cuántas más personas se necesita que este censo cuente para mantener ese asiento.

AL: ¿Qué está haciendo RI para motivar la participación?

JD: Hay dos cosas. Una, la ciudad de Central Falls ha creado un comité donde se están haciendo estrategias para ver cómo podemos hacer la conexión con los residentes para que sientan la confianza de que la información no va a ser transmitida a ninguna agencia federal; y segundo, la gobernadora creó un comité para todo el estado y yo soy uno de los “co-chairs”, para discutir cómo dividir recursos para organizaciones y tener estrategias para que todas las comunidades tengan acceso a recursos, para asegurarnos que se haga el mejor conteo posible especialmente en este clima político que ha sido muy duro para los inmigrantes. Necesitamos más de nuestros líderes comunitarios, para que la gente sienta confianza de llenar esos formularios.

AL: ¿Cómo se garantiza que no habrá intromisión federal?

JD: Hay una ley de que la información del censo no se puede transmitir a ninguna otra agencia. Eso

es algo específico que sabemos. Si esa información se pasa, se puede demandar. Hay voluntad política de asegurar que no vamos a dejar que ningún presidente o movimiento a nivel federal use esa información. Hay muchos alcaldes, gobernadores, congresistas, y ese tema se ha tocado en casi todos los rincones de Estados Unidos. Yo mismo he participado en muchas de esas reuniones y estamos listos con abogados y recursos por si algo de ese tipo pasara, preparar esa demanda.

AL: ¿Cómo beneficia el Censo específicamente a los latinos?

JD: La población sigue creciendo y para nosotros como latinos es importante mostrar ese crecimiento, no sólo para mostrar que los políticos tienen que mirar con una perspectiva latina de largo plazo. También que los estudiantes necesitan más recursos, especialmente los que están aprendiendo inglés. Sabemos que con esa información se pueden buscar fondos federales para nuestros centros de salud, se ayuda el mercado de empleos y negocios, los productos, las inversiones. Toda la información es extremadamente importante. Es bueno resaltar que la pregunta de la ciudadanía no va a estar en ese formulario, o sea, que ellos no van a saber. No importa el estatus migratorio, lo importante es saber cuántas personas hay en cada comunidad porque mientras más cierto sea ese número, se pueden crear mejores servicios.

Add a comment

Convertido, sin proponérselo, en una celebridad, a sus 82 años, el juez Caprio se ha hecho popular gracias al programa “Caught in Providence”, que produce su hermano Joseph, y en el que se transmiten casos reales ocurridos en la Corte. 

PROVIDENCE, RI.- “Al final del día, yo no seré juzgado por cuánto dinero obtuve para la ciudad. Yo seré juzgado por cómo traté a los otros seres humanos, por la comprensión y el entendimiento hacia otros, seré juzgado por las diferencias que pueda hacer en las vidas de otras personas”. Estas palabras, pronunciadas casi a modo de sentencia, reflejan la íntima convicción del juez Frank Caprio, magistrado titular de la Corte Municipal de Providence, que ha obtenido fama mundial gracias a la manera en que conduce sus audiencias.

Convertido, sin proponérselo, en una celebridad, a sus 82 años, el juez Caprio se ha hecho popular gracias al programa “Caught in Providence”, que produce su hermano Joseph, y en el que se transmiten casos reales ocurridos en la Corte. El programa es una sensación en las redes sociales y ya está, además, en la televisión. Para conocer un poco más sobre él, Acontecer Latino conversó con el juez Caprio en exclusiva. Aquí los detalles:

En un tiempo en que el hombre parece estar perdiendo la fe en la humanidad, ¿qué lo lleva a creer en los que llegan frente a usted? Yo tomo a cada quien como un valor de fe. Trato de ver el mundo a traves de los ojos de la persona que está frente a mí y reconozco que la gente tiene muy serios problemas financieros, así como otras situaciones en su vida, y trato de darles el beneficio de la duda. Si tomo una decisión equivocada con alguien, esto podría sustancialmente afectar sus vidas. Sin embargo, si le doy una oportunidad a alguien que no lo merece, la ciudad realmente no sufriria mucho. Así que trato de ser justo, razonable y no tengo simpatía hacia esas personas porque no hay razón para mentirme a mí. Venga con la verdad y voy a tomar sus circunstancias en consideración. Yo miro en los ojos de la persona que está frente a mi. Mi padre nos enseñó a ser compasivos, amables, ayudar siempre que podamos.

¿Cuál es su definición particular de justicia? Justicia es darle a la gente exactamente lo que merece. Ahora, me gusta pensar que administro una justicia compasiva.

La gente puede pensar que es usted muy flexible con personas que han cometido violaciones en contra de la ciudad. ¿Qué les diría? Ha habido individuos que me han dicho que ellos piensan que yo podría estar siendo demasiado compasivo y ellos usan estas palabras “esa gente”. Ahora, cuando ellos dicen “esa gente”, yo asumo que se están refiriendo a los nuevos inmigrantes que han venido a este país. Al final del día, yo no seré juzgado por cuánto dinero obtuve para la ciudad. Yo seré juzgado por cómo traté a las demás personas, yo seré juzgado por cómo trate a los otros seres humanos, por la comprensión y el entendimiento hacia otras personas, no por los tratos que hice para la ciudad, sino por lo que hice para otros. Seré juzgado por las diferencias que pueda hacer en las vidas que yo toco y seré juzgado por la esperanza que yo pueda inspirar en los que no tienen esperanzas.

Su forma de impartir justicia se considera fuera de la común... Siempre puedo hablar por mí, no puedo hablar por otros jueces. Yo recibo cartas en el correo todos los dias y mucha gente es movida por la manera en como yo trato a individuos que vienen frente a mí en mi corte. Muchos de ellos indican que quisieran que la justicia que se administra en sus países fuera similar a la que es administrada en mi corte. Pero, al final del día, de qué estamos realmente hablando? Estamos hablando de valores humanos básicos, tratar a otros como a ti te gustaría que te traten, cuidar a los pobres, a los que no tienen hogar, a los enfermos, los desafortunados, los desventajados y básicamente eso es lo que estoy haciendo. Déjame darte un ejemplo si una madre soltera de cinco hijos debe 500 dólares en tickets de parqueo, y ella tiene una bota en su carro que ella no podrá mover a menos que yo quite la bota, le digo “usted debe 100 por la bota y 500 por los tickets” y ella dice “no tengo dinero, lo único que tengo es 150 y debo darle de comer a mis hijos, poner gasolina a mi auto, llevar a mis hijos a la escuela, al parque, y pagar mis facturas de la luz”. Yo digo, “bueno, son 500, o usted los paga o no voy a quitar esa bota”. Si yo no quito la bota, el vehículo será removido con una grúa y entonces ahora es 100 por quitar la bota más la grúa, lo cual ella no podrá pagar. entonces, ellos tomarán su carro por 30 días hasta que la compañía lo venda. ¿Cómo se sirve justicia haciendo algo asi? Sería una vergüenza si yo hago algo así.

¿Cómo se siente con el impacto de su programa? Puedo decirte que hemos hecho un tremendo impacto alrededor del mundo, porque yo recibo cartas de todas partes del mundo, diciéndome cuánto aprecian la manera en la que yo conduzco mis sesiones en la corte, particularmente mostrando compasión y comprensión hacia otras personas. Yo pienso que es como la sociedad y el mundo, no solo Estados Unidos, la gente piensa que es insual tratar bien a los demas. Vivimos en un mundo muy dividido, desafortunadamente. Tenemos mucha disparidad entre los ricos y los pobres. El hecho de que mi corte ha resonado a través del mundo casi todas las cartas que recibo, que son cientos y cientos, casi todas dicen lo mismo, gracias por su compasión, su comprensión y su justeza. Como resultado de eso tenemos en “social media” tres billones de vistas alrededor del mundo, de gente que está viendo nuestros procedimientos de corte. Así que aquí estamos en Providence, Rhode Island y hemos podido hacer un impacto mundial y puedo decir honestamente que el impacto que hemos hecho es que gente alrededor del mundo ve a Providence como un lugar donde hay compasión y entendimiento en el gobierno.

¿Que lecciones ha ganado usted con esta experiencia? La lección que nosotros dejamos es darle a otros. Yo tuve una infancia privilegida. Yo fui privilegiado de ser pobre, de vivir en una casa que no tenía agua caliente, que era fría en el invierno y caliente en el verano. Yo fui privilegiado de vivir de esa manera porque yo pude aprender lo que significa vivir en la pobreza, pero estuve rodeado del amor de mi familia. Mi padre vino de Italia. Así que no es suficiente solo escalar la escalera del éxito. Una vez que tú subes esa escalera la verdadera prueba es si dejas la escalera abajo para que otros puedan seguirte. Yo trato de dejar la escalera abajo y lo hago de diferentes formas. Tú puedes hacerlo a través de tratar de vivir ayudando a la gente, haciendo donaciones, quizás dando consejos, orientación, esperanza o quizás ayudándolos cuando ellos cometen errores. Miro al mundo a través de esos ojos. Yo sé que usted violó esa luz, pero usted no tiene dinero, no puede pagar, yo entiendo eso, porque yo pasé por eso. Yo veo sus ojos y dicen “por favor, ayúdeme” y ver eso no es un trabajo fácil, tomar la decisión. Aunque es una corte de nivel de admisión puede tener un profundo efecto en sus vidas. Pero más importante aún, en los niños. Cuando los niños vienen a mi corte, muchas veces los hago subir a donde mí y ayudarme a decidir, pero trato de hacerlo de una manera que cuando ellos dejen la corte ellos no odien las instituciones y el gobierno, ellos no sientan que no los protegen. Ellos ven al gobierno en una manera totalmente diferente.Sería un mal ejemplo, el niño quedaría traumatizado pensando que el gobierno no es sensible hacia ellos. Usted podría nunca imaginar cómo les impactaría. Yo tomo todos esos factores en consideración, esos son factores humanos.

Usted cree en segundas oportunidades. Si pudiera hacer algo diferente, ¿que sería? Quiero responder la pregunta de esta manera: estoy en el lugar donde quería estar. Todos tenemos metas y encontré la más importante cualidad: es la perseverancia, no darse por vencido.

Add a comment

Ni la depresión, ni las limitaciones socioeconómicas lograron frenar a Marleni Suazo, quien el sábado 11 de mayo se graduó con una Licenciatura en Desarrollo Juvenil y un Certificado de Pre-Grado en Estudios de Organizaciones Sin Fines de Lucro, en el RIC.

PROVIDENCE, RI.- Marleni Suazo es una joven con gran determinación y madurez, que ha sabido abrirse paso a través de aguas turbulentas, para llevar a puerto seguro el barco de su vida.

A sus 21 años de edad, Suazo, de origen hispano, ha sido escogida como modelo de superación y esfuerzo en su Alma Mater, el Rhode Island College, donde este sábado 11 de mayo se graduó con una Licenciatura en Desarrollo Juvenil y un Certificado de Pregrado en Estudios de Organizaciones Sin Fines de Lucro.

Hija de padres dominicanos, ella es la primera en su familia en graduarse en una universidad en Estados Unidos. Ha desarrollado una intensa labor ayudando a otros jóvenes a descubrir sus talentos y potencial en materia de liderazgo, educación, y participación cívica. Su trabajo en desarrollo juvenil comenzó en su último año de bachillerato en la Hope High School, donde se le pidió que formara parte de un comité directivo para crear una nueva escuela situada dentro de los muros de esa secundaria.

La escuela se llama 360 High School, y su trabajo incluyó el diseño y desarrollo del plan de estudios, con énfasis en el aprendizaje personalizado, centrado en el estudiante y experiencial; y el desarrollo de futuros líderes mundiales, innovadores y solucionadores de problemas. “Como estudiante del Rhode Island College, Suazo siguió participando activamente en la transformación de nuestro sistema educativo y el empoderamiento de los jóvenes”, resalta el RIC en un perfil sobre la joven.

Visionaria

Marleni reclutó a estudiantes de ESL (Inglés como Segundo Idioma) en Alvarez High School para participar en un programa después de clases llamado Young Voices. Como líder del programa, ella creó un plan de estudios diseñado para prepararlos para convertirse en líderes cívicos y defensores de sus escuelas y comunidades.

A través de la capacitación en liderazgo, los estudiantes aprendieron a hablar en público, a analizar políticas y al pensamiento crítico, y se les dio la oportunidad de practicar estas habilidades en el mundo real.

Su otro trabajo voluntario y de servicio comunitario remunerado incluye roles de liderazgo en el Boys and Girls Club, la Escuela Primaria Robert L. Bailey y la Escuela Secundaria The Met.

Después de graduarse, ella asumirá una posición de tiempo completo como consejera para enseñar Justicia Social a niñas de la escuela intermedia en la YWCA.

Testimonio

Suazo cuenta que sus comienzos no fueron fáciles. A la edad de 15 años se encontraba atrapada en el laberinto de la depresión y llegó incluso a tener pensamientos suicidas.

Gracias a la invitación de una amiga comenzó a visitar la iglesia y fue a través de la fé que encontró alivio para su vida atormentada. “No es común entre los cristianos hablar mucho sobre este tema, pero yo creo que es importante hablarlo porque la depresión es algo real”, comentó la joven, en conversación con Acontecer Latino.

Dijo que fue en su iglesia donde empezó a ver la vida de manera diferente. “Yo me sentía sola, triste, siempre con pensamientos negativos. Aunque mis padres me amaban, yo pensaba que no me querían y me encerraba en mí  misma. Al entrar en la iglesia todo cambió. Se fueron la tristeza y el dolor. Me sentí querida, contenta, liberada”, asegura.

Comenta que cuando entró en la universidad tuvo que batallar con algunas deficiencias que ella logró superar, porque puso sus estudios en manos de Dios. “Todo lo que hago es para Dios y lo hago con excelencia, y eso incluye mis estudios. Por tener esa mentalidad, yo he visto esos frutos. Dios ha puesto esa gracia en mi”, precisó la joven.

Además de graduarse el pasado fin de semana, Marleni se prepara para contraer matrimonio próximamente con su novio de cuatro años, al que conoció en una presentación artística que realizó en su antigua escuela. “A él le llamó la atención que yo canté una canción cristiana en un evento multicultural de la Hope, y fue así como se acercó a mi”, comentó la joven, que es adoradora en su iglesia.

“Lo que es más importante para mí”, dijo Suazo, “es ser un modelo a seguir para los jóvenes. Mi mentor fue y sigue siendo mi pastor de jóvenes. Siempre me decía: ‘Eres una líder, Marleni’. Creo que si le dices algo bueno a alguien, lo suficiente, empezarán a creerlo. Los jóvenes necesitan modelos a seguir; necesitan a alguien que vea su potencial interno y les dé poder. Creo que hay un líder en todos”, puntualizó.

Add a comment

 

Casi el 60% de los estudiantes en las escuelas públicas de Providence provienen de hogares donde el inglés no es el idioma principal hablado

PROVIDENCE, RI.- El superintendente de Escuelas Públicas de Providence (PPSD) reconoció que este distrito escolar necesita proporcionar más servicios a sus estudiantes aprendices de inglés y que hace falta trabajar más para mejorar el proceso de selección de los alumnos con esta necesidad.

Al afirmar que está de acuerdo con los hallazgos de una investigación federal, en el sentido de que los estudiantes de ESL en este distrito no reciben suficiente respaldo, Christopher Maher dijo que una de las dificultades que enfrenta el PPSD es que hacen falta más profesores calificados en este renglón.

Maher respondió preguntas de Acontecer Latino sobre este tema. La entrevista, en detalle, a continuación:

Acontecer Latino (AL): ¿Qué opina sobre los hallazgos del gobierno federal en relación con su distrito y los estudiantes que tienen el inglés como segundo idioma (ESL)?

Christopher Maher (CM): El Distrito Escolar Público de Providence está de acuerdo con el Departamento de Justicia y la Oficina del Fiscal de Estados Unidos, en que tenemos que proporcionar más servicios de Inglés como Segundo Idioma para satisfacer las necesidades de nuestros aprendices del idioma inglés. Durante el último año y medio, hemos estado colaborando con el Departamento de Justicia y la Oficina del Fiscal de Estados Unidos en la revisión de nuestros procesos, métodos de instrucción y comunicaciones actuales para con los aprendices del idioma inglés. Este proceso ha sacado a la luz el hecho de que tenemos que hacer un mejor trabajo al seleccionar a los estudiantes para los servicios de Inglés como segundo idioma o ESL, así como administrar la cantidad apropiada de instrucción que los estudiantes reciben de los maestros certificados en ESL.

AL: ¿Qué servicios brinda PPSD a los aprendices del idioma inglés?

CM: En las Escuelas Públicas de Providence, ofrecemos salones de Inglés como Segundo Idioma (ESL) de instrucción tradicional donde los hablantes no nativos aprenden inglés académico junto con maestros certificados en ESL; ESL integrado, donde los estudiantes de inglés reciben instrucción en un aula que incluye estudiantes de educación general; instrucción colaborativa de ESL, donde los estudiantes de inglés se encuentran en un aula de educación general y reciben instrucción con un maestro certificado en ESL según sea necesario; instrucción bilingüe de transición y desarrollo, ambas incorporan el idioma español en la instrucción hasta que los estudiantes puedan obtener dominio del idioma inglés; e inmersión en dos idiomas, donde los estudiantes reciben instrucción alternativamente en inglés y español. Hemos implementado varios programas en los últimos años para apoyar a nuestros hablantes de inglés no nativos, tales como la creación de un Programa Independiente para Recién Llegados el año pasado en el West Side y colaboración con la Red Internacional para Escuelas Públicas para diseñar nuestros actuales programas de aprendices del idioma inglés en la Escuela Secundaria Mount Pleasant. Aun cuando estos son avances importantes, sabemos que debemos hacer más.

En virtud de nuestro acuerdo con el Departamento de Justicia, ya estamos tomando medidas para revisar cómo identificamos y ubicamos a los aprendices del idioma inglés en nuestro sistema escolar. Ahora estamos volviendo a evaluar a aproximadamente 1,000 estudiantes para garantizar que su nivel de adquisición del idioma inglés esté debidamente documentado. También estamos contactando a las familias que renunciaron a los servicios de ESL en el pasado, para asegurarnos de que tomaron una decisión informada en función de las necesidades de sus hijos y los programas que ofrecemos en el distrito. Este otoño, estamos revisando las asignaciones de las clases y la programación de nuestros aprendices del idioma inglés para asegurarnos de que estén recibiendo el nivel adecuado de instrucción de ESL.

AL: ¿Qué impide al distrito escolar de Providence cumplir este compromiso a cabalidad?

CM: Uno de nuestros principales obstáculos para proporcionar a los aprendices del idioma inglés niveles de servicio adecuados es la escasez de personal. Hace menos de una década, uno de cada cinco estudiantes de las Escuelas Públicas de Providence requería servicios de ESL. Ahora, ese número es casi uno de cada tres, y nuestro personal ha tenido problemas para mantener el crecimiento acelerado de los aprendices del idioma inglés en nuestro sistema escolar. Debido a la falta de maestros con certificación en ESL y certificación Bilingüe en el mercado de trabajo de Rhode Island, muchos distritos escolares en el estado no han podido reclutar suficientes maestros certificados para satisfacer las necesidades de las poblaciones de aprendices del idioma inglés.

El año pasado, nuestra División de Recursos Humanos lanzó la primera colaboración de este tipo con la Universidad Roger Williams: un programa intensivo de certificación de ESL basado en la competencia que es más oportuno y accesible que otras opciones disponibles para los maestros de Rhode Island. Esperamos que este programa nos ayude a construir nuestra propia cartera de maestros certificados en ESL. También estamos considerando incentivos adicionales para alentar a los maestros a buscar certificación en ESL. Estas mejoras tomarán tiempo y dinero. Durante los últimos años, el Distrito Escolar Público de Providence ha sido un firme defensor de recursos adicionales, y la Asamblea General ha sido receptiva al crear un fondo de financiación estatal específico para los aprendices del idioma inglés. Sin embargo, el reciente acuerdo del Departamento de Justicia y los problemas que plantea subrayan la necesidad de que Rhode Island haga inversiones aún mayores en esta área.

AL: ¿Qué porcentaje de estudiantes son aprendices del idioma inglés en PPSD?

CM: En el año escolar 201718, el 29% de los estudiantes matriculados en el distrito fueron aprendices del idioma inglés. Casi el 60% provienen de hogares donde el inglés no es el idioma principal hablado. En conjunto, nuestros estudiantes y sus familias hablan 55 idiomas diferentes y proceden de 91 países de origen. Creemos firmemente que los aprendices del idioma inglés son de gran valor para nuestras escuelas. Ellos traen consigo una riqueza cultural y experiencias de vida a nuestros salones de clase.

Acontecer Latino (AL)¿Qué opina sobre los hallazgos del gobierno federal en relación con su distrito y  los estudiantes que tienen el inglés como segundo idioma (ESL)? 

Christopher Maher (CM): El Distrito Escolar Público de Providence está de acuerdo con el Departamento de Justicia y la Oficina del Fiscal de Estados Unidos,  en que tenemos que proporcionar más servicios de Inglés como Segundo Idioma para satisfacer las necesidades de nuestros aprendices del idioma inglés. Durante el último año y medio, hemos estado colaborando con el Departamento de Justicia y la Oficina del Fiscal de Estados Unidos en la revisión de nuestros procesos, métodos de instrucción y comunicaciones actuales para con los aprendices del idioma inglés. Este proceso ha sacado a la luz el hecho de que tenemos que hacer un mejor trabajo al seleccionar a los estudiantes para los servicios de Inglés como segundo idioma o ESL, así como administrar la cantidad apropiada de instrucción que los estudiantes reciben de los maestros certificados en ESL. 

AL: ¿Qué servicios brinda PPSD a los aprendices del idioma inglés? 

CM: En las Escuelas Públicas de Providence, ofrecemos salones  de Inglés como Segundo Idioma (ESL) de instrucción tradicional  donde los hablantes no nativos aprenden inglés académico junto con maestros certificados en ESL; ESL integrado, donde los estudiantes de inglés reciben instrucción de ESL en un aula que incluye estudiantes de educación general; instrucción colaborativa de ESL, donde los estudiantes de inglés se encuentran en un aula de educación general y reciben instrucción con un maestro certificado en ESL según sea necesario; instrucción bilingüe de transición y desarrollo, ambas incorporan el idioma español en la instrucción hasta que los estudiantes puedan obtener dominio del idioma inglés; e inmersión en dos idiomas, donde los estudiantes reciben instrucción alternativamente en inglés y español. 

Hemos implementado varios programas y servicios en los últimos años para apoyar a nuestros hablantes de inglés no nativos, tales como la creación de un Programa Independiente para Recién Llegados el año pasado en el West Side y colaboración con la Red Internacional para Escuelas Públicas para diseñar nuestros actuales programas de aprendices del idioma inglés en la Escuela Secundaria Mount Pleasant. Aun cuando estos son avances importantes, sabemos que debemos hacer más.  

En virtud de nuestro acuerdo con el Departamento de Justicia, ya estamos tomando medidas para revisar cómo identificamos y ubicamos a los aprendices del idioma inglés en nuestro sistema escolar. Ahora estamos volviendo a evaluar a aproximadamente 1,000 estudiantes para garantizar que su nivel de adquisición del idioma inglés esté debidamente documentado. También estamos contactando a las familias que renunciaron a los servicios de ESL en el pasado, para asegurarnos de que tomaron una decisión informada en función de las necesidades de sus hijos y los programas que ofrecemos en el distrito. Este otoño, estamos revisando las asignaciones de las clases y la programación de nuestros aprendices del idioma inglés para asegurarnos de que estén recibiendo el nivel adecuado de instrucción de ESL. 

AL: ¿Qué impide al distrito escolar de Providence cumplir este compromiso a cabalidad? 

CM: Uno de nuestros principales obstáculos para proporcionar a los aprendices del idioma inglés niveles de servicio adecuados es la escasez de personal. Hace menos de una década, uno de cada cinco estudiantes de las Escuelas Públicas de Providence requería servicios de ESL. Ahora, ese número es casi uno de cada tres, y nuestro personal ha tenido problemas para mantener el crecimiento acelerado de los aprendices del idioma inglés en nuestro sistema escolar. Debido a la falta de maestros con certificación en ESL y certificación Bilingüe en el mercado de trabajo de Rhode Island, muchos distritos escolares en el estado no han podido reclutar suficientes maestros certificados para satisfacer las necesidades de las poblaciones de aprendices del idioma inglés. El año pasado, nuestra División de Recursos Humanos lanzó la primera colaboración de este tipo con la Universidad Roger Williams: un programa intensivo de certificación de ESL basado en la competencia que es más oportuno y accesible que otras opciones disponibles para los maestros de Rhode Island. Esperamos que este programa nos ayude a construir nuestra propia cartera de maestros certificados en ESL. También estamos considerando incentivos adicionales para alentar a los maestros a buscar certificación en ESL. 

AL: ¿Cuánto tiempo podría tomar ejecutar estos cambios? 

CM: Estas mejoras tomarán tiempo y dinero. Durante los últimos años, el Distrito Escolar Público de Providence ha sido un firme defensor  de recursos adicionales, y la Asamblea General ha sido receptiva al crear un fondo de financiación estatal específico para los aprendices del idioma inglés. Sin embargo, el reciente acuerdo del Departamento de Justicia y los problemas que plantea subrayan la necesidad de que Rhode Island haga inversiones aún mayores en esta área. Al mismo tiempo que implementamos mejoras en nuestra instrucción de ESL y hacemos crecer nuestra fuerza  laboral certificada en ESL, también abogaremos por cambios a la fórmula de financiación de la educación de Rhode Island, para que podamos asegurarnos de que las necesidades académicas  de este valioso y creciente segmento de nuestra población estudiantil se satisfagan.  

AL¿Qué porcentaje de estudiantes son aprendices del idioma inglés en PPSD? 

CM: En el año escolar 2017-18, el 29% de todos los estudiantes matriculados en el distrito fueron aprendices del idioma inglés. Casi el 60% de los estudiantes provienen de hogares donde el inglés no es el idioma principal hablado. En conjunto, nuestros estudiantes y sus familias hablan 55 idiomas diferentes y proceden de 91 países de origen. Creemos firmemente que los aprendices del idioma inglés son de gran valor para nuestras escuelas. Ellos traen consigo una riqueza cultural y experiencias de vida a nuestros salones.  

Add a comment

Gómez llegó a vivir a Rhode Island a la edad de cuatro años, procedente de República Dominicana. Desde pequeño ha estado vinculado al arte, talento que logró desarrollar gracias al aprendizaje obtenido en diversas áreas en la Rhode Island School of Design (RISD), una de las universidades más prestigiosas en su género. 

PROVIDENCE, RI.- René Gómez acudió temprano a la cita. El sitio escogido: La Broa´Pizzería, en la Broad Street, de Providence, un lugar que, al transcurrir la entrevista, se revelaría como el escenario perfecto para conocer cómo piensa este inquieto dominicano, oriundo del Cibao, que ama contar, a través del arte, la historia y la cultura de su país.

De hablar pausado y sonrisa tímida, Gómez es un artista natural que ama el “pop art”, el dibujo realista y la pintura, tres técnicas que logró conjugar en su mural “The golden flower” (La flor de oro), obra que se puede apreciar en una de las paredes de la pizzería.

“Quise que usted viniera aquí para que conozca las cosas que yo hago”, comentó Gómez, al explicar los detalles del mural, realizado a pedido de los propietarios del establecimiento, con la encomienda de hacer “algo dominicano, pero que pudiera ser apreciado por igual por personas de cualquier otra cultura”.

La figura central es la india Anacaona, personaje relevante de la cultura taína en la antigua isla de La Hispaniola. Gómez explica que la mujer no tiene color para representar la diversidad de tonos de piel de los dominicanos. El corazón en las manos de Anacaona representa la importancia de la calle Broad, en Providence, y los detalles de oro se relacionan con el significado de su nombre.

El mural tiene jeroglíficos indígenas, pero también símbolos alusivos a los billetes dominicanos, piedras de ámbar y la flor de la caoba, elementos distintivos de República Dominicana que, a simple vista, pasan desapercibidos entre los demás elementos de la pintura.

“Tal vez la gente ve este mural y no lo entiende, pero todo tiene un significado. Es un mural bonito, pero con mucho significado. Todo lo que está ahí está conectado con nuestro país. A mí me gusta hacer mi ´research´ (investigar). Así es como yo hago mi trabajo”, explica Gómez.

Amante de la historia

Gómez llegó a vivir a Rhode Island a la edad de cuatro años. Desde pequeño ha estado vinculado al arte, talento que logró desarrollar gracias al aprendizaje obtenido en diversas áreas en la Rhode Island School of Design (RISD), una de las universidades más prestigiosas en su género. Al llegar a la adultez, se dio cuenta de que no conocía a fondo la historia de su país y se dedicó a investigarla, obteniendo conocimientos que, más tarde, estaría ansioso por compartir.

Aunque su trabajo es de dominio público, en especial las representaciones artísticas que desde hace cuatro años empezó a hacer para el Desfile Dominicano, mucha gente ha empezado a escuchar de René Gómez de la manera en la que a él menos le hubiera gustado. Su caracterización del dictador dominicano Rafael L.Trujillo Molina, junto a las hermanas Patria, Minerva y María Teresa Mirabal, asesinadas durante la dictadura Trujillista, ha recibido las más duras críticas.

El artista confiesa sentirse triste por los ataques recibidos por parte de sus "hermanos dominicanos" y se lamenta de que su trabajo no ha sido bien interpretado, lo cual atribuye a que no hubo una explicación sobre su significado. “Nadie me preguntó, antes de criticar, lo que yo quería reflejar”, expresó, a modo de justificación.

Explicó que desde que empezó a vincularse con el Festival Dominicano se ha preocupado por incorporar la historia al Desfile.

“Yo veía que siempre eran las mismas cosas, y quería traer algo diferente. Como me gusta la historia de mi país, y me di cuenta de que hay muchas cosas que nuestra gente no conoce, comencé a trabajar personajes de diferentes épocas. La primera vez fue Mella, el cual la gente confundía con Duarte, lo cual me motivó aún más. En una ocasión hice a Duarte para una actividad de una emisora, y para otra en el City Hall. También trabajé en una carroza dedicada a las hermanas Mirabal, a las cuales admiro, por ser mujeres valientes que lucharon por sus ideales”.

Dijo que en la carroza que preparó para el Desfile Dominicano de  este año, quiso hacer una especie de “timeline” o cronología, basada en el Monumento de Santiago, su obra de arquitectura favorita en República Dominicana.

“Tal vez mucha gente no sabe que ese monumento lo hizo Trujillo, y la carroza llevaba el monumento y tenía un letrero como se usaba en la época, por eso él estaba ahí. Con las hermanas Mirabal quise mostrar a las nuevas generaciones cómo se veían las mujeres de la época. Las escogí a ellas, además de mi admiración, porque precisamente son un símbolo también de esa época. Yo busqué gente experta en peinados y maquillaje antiguo, me fui a una tienda en Massachusetts para buscar vestidos ´vintage´y hasta conseguí muchachas que eran hermanas para asegurar el parecido. Es una lástima que la controversia opacó todo eso”.

Gómez enfatizó en que no hubo ninguna intención o interés político detrás de su caracterización, y que tampoco terceras personas estuvieron involucradas en su trabajo. “Yo puedo enseñarle mi cuenta de Amazon, para que vean las cosas que compré, de mi bolsillo. Yo estuve ahorrando casi por dos años para hacer ese trabajo, porque todo eso fue costeado por mí”.

El artista expresó respeto hacia quienes lo han criticado “Yo no lo estaba haciendo para glorificar a Trujillo. Yo entiendo el dolor que causó su dictadura a nuestro país, pero es una parte de nuestra historia que, aunque no queramos aceptarla, está ahí, no podemos borrarla” y tiene ángulos diferentes para contar.

Para el Desfile del año que viene, Gómez había pensado hacer una carroza representando a la Virgen de la Altagracia, madre espiritual de los dominicanos, pero ahora no está seguro de si sería una buena idea.

“No sé si vuelvo el año que viene, después de todo lo que pasó. Después de toda esta controversia, ahora pienso que hacer un homenaje a la Virgen de La Altagracia tal vez puede resultar también en algo que no le va a agradar a mucha gente”.

Lo que sí ha sido de gran agrado para este artista, que es padre de cuatro hijos y trabaja como gerente de tienda, es la acogida que han tenido sus “muñecas sin cara”, una idea original de su hermana Jeimy Gómez que él logró plasmar, con la ayuda de la modista Elsa Tavárez y el Atelier Deco-Sash.

“Me llamaron de Massachusetts para que las lleve a desfilar en Boston. A la gente les han gustado mucho las muñecas, por lo menos los que han criticado lo de Trujillo y las Mirabal, pero también han visto esto, podrán ver que después de todo no soy tan malo”, concluyó.

Add a comment

PROVIDENCE, RI.- Por más de 25 años, Mario Méndez ha recorrido las calles del distrito 13 de Providence, y aunque hasta ahora ha decidido lanzarse al ruedo político como candidato a Representante Estatal, su sueño siempre ha sido ver progresar su distrito y asegurar que las futuras generaciones tengan las mismas oportunidades de superación que él tuvo. 

Méndez,  hijo de padres guatemaltecos, señaló que nunca pensó en dedicarse a la política, pero que quienes le rodean vieron su potencial, y aclaró que su intención no es obtener el título de “político”, sino acortar la distancia entre los residentes y las personas que los representan.  

Sobre la situación actual de su distrito dijo que se encuentra en la víspera de una gran oportunidad de cambio, gracias a la cual “tenemos la oportunidad de dejar atrás un legado que pocos pudieran categorizar como “ejemplar”. Nuestro distrito se encuentra fracturado y divido por la frontera entre Providence y Johnston. Lo alentador es que residentes de ambas ciudades han expresado el deseo de ver un distrito unido que celebre la historia y diversidad de TODOS sus habitantes”.  

Mario Méndez adelantó que de ganar el curul en la Cámara de Representantes contra su oponente el actual incumbente Ramón Pérez, se enfocará en proyectos para educación, oportunidades de empleo y seguridad pública.  

El candidato a Representante Estatal por el Distrito 13 significó que tras 25 años residiendo en el área tiene lazos fuertes con la comunidad y conoce las luchas y obstáculos que afrontan sus vecinos cada día y anunció que “una de mis propuestas más radicales ha sido el compromiso de invertir parte de mi salario como Representante en nuestro distrito”. 

Méndez puntualizó que su historia no es extraordinaria, pero si las de los residentes de su distrito con los que conversa cada día. “Es la hija que mantiene dos trabajos para pagar sus estudios, es la madre soltera que lucha todos los días para sobrellevar los obstáculos que la vida le afronta, y es el padre que se levanta a las cuatro de la madrugada para proveer una mejor vida a sus hijos. Estas son las personas que merecen todo nuestro reconocimiento, admiración, y apoyo. Estas son las personas cuyo bienestar siempre estará en primer plano para mí”. 

Add a comment

PROVIDENCE, RI.- Contribuir a la creación de un sistema de justicia inteligente, que se concentre en la persecución de la corrupción pública, los crímenes violentos y la creación de una estructura que garantice la rehabilitación de los jóvenes que delinquen, son algunas de las áreas prioritarias del aspirante a Fiscal General de Rhode Island, Peter Neronha.

Nacido en Jamestown, Rhode Island, de madre alemana y padre portugués, Neronha ha trabajado por más de 20 años en el Ministerio Público, primero en la Oficina del Fiscal General del Estado, bajo la administración del entonces procurador Sheldon Whitehouse, y más recientemente como Fiscal Federal, representando al Gobierno de Estados Unidos en Rhode Island. Es egresado de la escuela de Leyes de Boston College, casado y padre de dos hijos.

Hablando en exclusiva con Acontecer Latino, el ex funcionario destacó su interés en desarrollar una relación más estrecha entre la Oficina del Fiscal General y la comunidad. Para tales fines, dispondría la creación de consultas móviles en locaciones, días y horarios convenientes, de manera que la clase trabajadora tenga la oportunidad de beneficiarse de los servicios que ofrece esa dependencia.

Resaltó que a lo largo de su carrera ha mantenido un estrecho acercamiento con las comunidades latina y afroamericana, especialmente en las ciudades de Providence y Central Falls. También ha trabajado de manera estrecha con diversas organizaciones locales en temas cruciales como la crisis de opioides.

Neronha dimitió de su cargo como Fiscal Federal en Rhode Island a raíz de la llegada de Donald Trump a la Casa Blanca. Él había sido nombrado por el ex presidente Barack Obama.

Durante su gestión de siete años como fiscal federal, Neronha persiguió casos de corrupción que involucraron a altos funcionarios en Rhode Island, como el ex vocero de la Cámara de Representantes Gordon Fox, y el ex alcalde de Central Falls Charles Moreau. También lideró un proceso contra Google, que terminó en un acuerdo en el que esa firma se comprometió al pago de 500 millones de dólares, por permitir a farmacias canadienses usar la Internet en la promoción de drogas para su comercialización en Estados Unidos. De igual manera procesó unos 13 casos de tráfico sexual de menores.

“Durante toda mi carrera he tenido un solo cliente, y es la gente del estado de Rhode Island. Esto es lo que he hecho por 20 años. Sé cómo hacerlo y tengo la experiencia. No hay misterios. Los hechos están ahí", aseguró Neronha.

Add a comment
Registrate totalmente gratis y recibe noticias en tu correo electronico. (No Spam)

Proximos Eventos